Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (3)  ›  105

Sumpserat ignara theseus data pocula dextra, cum pater in capulo gladii cognovit eburno signa sui generis facinusque excussit ab ore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annabelle88 am 17.08.2023
Theseus war dabei, den dargebotenen Becher zu trinken, ahnungslos der Gefahr, als sein Vater dsa Familienwappen am elfenbeinernen Schwertgriff erkannte und den vergifteten Trunk von seinen Lippen schlug.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
capulo
capulare: EN: draw off oil from oil press
capulum: EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
capulus: Handhabe, Handhabe, Sarg, EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gladii
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
eburno
eburnus: aus Elfenbein
excussit
excutere: abschütteln, herauschütteln
facinusque
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
ignara
ignarus: unwissend, unkundig, ohne Kenntnis, EN: ignorant
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
pater
pater: Vater
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
facinusque
que: und
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
sui
suere: nähen, sticken, stechen
Sumpserat
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sui
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
theseus
thesis: Annahme, EN: proposition, thesis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum