Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  028

Coniugiumne putas speciosaque nomina culpae inponis, medea, tuae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hasan.w am 26.01.2017
Glaubst du wirklich, du könntest dein Verbrechen durch Ehe und schöne Namen rechtfertigen, Medea?

von alma.x am 25.12.2021
Glaubst du wirklich, du könntest diese Ehe nennen, Medea, indem du schöne Worte verwendest, um dein Verbrechen zu verschleiern?

Analyse der Wortformen

culpae
culpa: Schuld, Fehler, Vergehen, Verfehlung, Tadel, Beschuldigung
inponis
inponere: auflegen, setzen auf, auferlegen, hineinsetzen, täuschen, betrügen
medea
dea: Göttin, weibliche Gottheit
nomina
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
nominare: nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, nominieren
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, beurteilen, rechnen, berechnen, putzen, stutzen, in Ordnung bringen
putus: rein, unvermischt, unverfälscht, echt, bloß, schier, Knabe, Junge
tuae
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum