Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  154

Alta iacet calydon: lugent iuvenesque senesque, vulgusque proceresque gemunt, scissaeque capillos planguntur matres calydonides eueninae; pulvere canitiem genitor vultusque seniles foedat humi fusus spatiosumque increpat aevum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathea.e am 30.05.2017
Die große Stadt Calydon ist gefallen: Alle trauern, Jung und Alt gleichermaßen, Bürger und Adlige weinen, während die Mütter von Calydon sich die Haare raufen und sich vor Kummer die Brust schlagen. Der Vater liegt im Staub, beschmutzt seine grauen Haare und sein gealtetes Gesicht, und verflucht sein langes Leben.

Analyse der Wortformen

aevum
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
Alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
canitiem
canities: graue Farbe, graue Haare, EN: white/gray coloring/deposit
capillos
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
gemunt
gemere: seufzen, stöhnen
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
scissaeque
equus: Pferd, Gespann
eueninae
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
foedat
foedare: verunstalten
fusus
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
fusus: Spindel, EN: spread out, broad, flowing, EN: spindle
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich, EN: on/to the ground
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
iacet
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
increpat
increpare: rasseln, klirren, schallen
iuvenesque
iuvenis: jung, junger Mann
lugent
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
matres
mater: Mutter
eueninae
nae: EN: truly, indeed, verily, assuredly
planguntur
plangere: schlagen
proceresque
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
pulvere
pulvis: Staub, EN: dust, powder
iuvenesque
que: und
scissaeque
scindere: schlitzen
senesque
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
seniles
senilis: gealtert, gealtert, EN: senile, aged
spatiosumque
spatiosus: geräumig, EN: spacious, wide, long
vultusque
usque: bis, in einem fort
vulgusque
vulgus: Volk, Pöbel, Masse
vultusque
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum