Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  155

Nam de matre manus diri sibi conscia facti exegit poenas acto per viscera ferro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acto
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
conscia
conscia: bewußt, bewusst, EN: accomplice, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
de
de: über, von ... herab, von
diri
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
exegit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
matre
mater: Mutter
Nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
poenas
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
viscera
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum