Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  078

Conlocat hanc stratis concha sidonide tinctis adpellatque tori sociam adclinataque colla mollibus in plumis, tamquam sensura, reponit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Umi am 18.04.2015
Er legt diese aufs purpurfarbene Bett nieder und nennt sie seine Bettgefährtin und

von Katharina am 21.04.2020
Er legt diese hin auf mit Purpurfarbe aus Sidon gefärbte Decken und er nennt sie Gefährtin seines Lagers und er legt den angelehnten Nacken zurück in weiche Federbetten, als ob er es spüren würde.

von maja.871 am 19.02.2017
Er bettete sie auf purpurgefärbten Laken und nannte sie seine Lagergefährtin, legte dann sanft ihren Hals auf weiche Kissen, als könne sie es noch spüren.

von sara963 am 11.10.2022
Er legt sie auf Decken, gefärbt mit sidonischem Purpur, und nennt sie Gefährtin des Lagers und bettet ihren geneigten Hals auf weiche Federn, als ob sie gleich empfinden würde.

Analyse der Wortformen

adclinataque
que: und, auch, sogar
adclinare: neigen, beugen, sich neigen, sich lehnen, zuneigen
adpellatque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
colla
collum: Hals, Kragen
concha
concha: Muschel, Muschelschale, Ohrmuschel, Heiligenbecken
conlocat
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen, anordnen, aufstellen, festsetzen, verheiraten, investieren
hanc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
mollibus
mollis: weich, sanft, mild, zart, biegsam, geschmeidig, empfindlich, nachgiebig, weibisch
plumis
pluma: Feder, Schreibfeder, Flaumfeder, Daune
reponit
reponere: zurücklegen, wieder hinstellen, zurückstellen, aufbewahren, lagern, ablegen, niederlegen, beruhigen
sensura
sentire: fühlen, empfinden, wahrnehmen, spüren, meinen, denken, urteilen, bemerken, verstehen
sidonide
nidus: Nest, Brut, Heim, Lager, Schlupfwinkel
sidere: sich setzen, sich niederlassen, sich senken, sich setzen auf, sich lagern, sich niederlassen, einsinken
sociam
socia: Gefährtin, Verbündete, Genossin, Partnerin
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
stratis
stratum: Decke, Bettdecke, Unterlage, Schicht, Pflaster
stratus: ausgebreitet, hingestreckt, bedeckt, gepflastert, Decke, Bettdecke, Satteldecke, Pflaster, Schicht
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
tamquam
tamquam: als, wie, gleichwie, als ob, sozusagen
tinctis
tingere: färben, tünchen, befeuchten, benetzen, tränken, eintauchen, vergiften
tori
torus: Bett, Lager, Polster, Kissen, Wulst, Schwellung, Muskel, Erdwall, Uferwall

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum