Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV)  ›  088

Tum quoque cantato densetur carmine caelum et nebulas exhalat humus, caecisque vagantur limitibus comites, et abest custodia regis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.x am 25.04.2024
Dann auch durch den gesungenen Zauber verdichtet sich der Himmel und die Erde haucht Nebel aus, und in blinden Grenzen wandern die Gefährten, und abwesend ist die Wache des Königs.

von emilio825 am 28.08.2020
Selbst dann, wenn der Zauber beschworen wird, verdichtet sich der Himmel und Nebel steigen vom Boden auf, während Gefährten blind an den Grenzen umherirren und keine Wache für den König steht.

Analyse der Wortformen

abest
abesse: abwesend sein, fehlen, entfernt sein, fern sein, sich entfernen, mangeln, frei sein von
caecisque
que: und, auch, sogar
caecus: blind, dunkel, finster, verborgen, geheim, unüberlegt, sinnlos, zwecklos, Blinder
caelum
caelum: Himmel, Luft, Klima, Wetter, Firmament, Jenseits
caelus: Himmel, Himmelsgewölbe, Luft, Klima
cantato
cantare: singen, besingen, spielen (Instrument), zaubern, bezaubern
carmine
carmen: Lied, Gedicht, Gesang, Spruch, Zauberspruch, Zauberformel, Weissagung
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Obhut, Gewahrsam, Haft, Gefängnis, Schutz, Verteidigung
densetur
densare: verdichten, dichter machen, komprimieren, zusammendrängen, drängen
densere: verdichten, dichter machen, zusammendrängen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
exhalat
exhalare: aushauchen, ausatmen, ausdünsten, verdunsten, ausströmen, entweichen lassen
humus
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, Land, Heimatland
limitibus
limes: Grenze, Grenzlinie, Grenzwall, Limes (römischer Grenzwall), Weg, Pfad
nebulas
nebula: Nebel, Dunst, Hauch, Wolke, Dunkelheit, Trübsal
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
regis
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
vagantur
vagari: umherschweifen, umherziehen, wandern, sich herumtreiben, bummeln
vacare: leer stehen, frei sein, unbewohnt sein, Zeit haben für, frei sein von, ohne sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum