Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beifall klatschen“

plaudere (Verb)
plaudere, plaudo, plausi, plausus
klatschen
Beifall klatschen
applaudieren
Beifall spenden
schlagen
flattern
kein Form
applaudo (Verb)
applaudere, applaudo, applausi, applausus
Beifall klatschen
applaudieren
Beifall zollen
loben
Beifall spenden
kein Form
complaudere (Verb)
complaudere, complaudo, complausi, complausus
applaudieren
Beifall klatschen
Beifall zollen
loben
Beifall spenden
kein Form
applaudere (Verb)
applaudere, applaudo, applausi, applausus
applaudieren
Beifall klatschen
Beifall zollen
loben
Beifall spenden
kein Form
adplodere, applodere
adplaudere (Verb)
adplaudere, adplaudo, adplausi, adplausus
beifallen
Beifall klatschen
zustimmen
Beifall zollen
kein Form
ango
applodere (Verb)
applaudere, applaudo, applausi, applausus
applaudieren
Beifall klatschen
Beifall zollen
loben
beifällig aufnehmen
kein Form
adplodere, applaudere
conplodere (Verb)
conplodere, conplodo, conplosi, conplosus
zusammenklatschen
applaudieren
Beifall klatschen
Beifall zollen
kein Form
complodere
supplosio (Substantiv)
supplosionis, f.
Aufstampfen
Klatschen
Beifall
kein Form
affremere (Verb)
affremere, affremo, affremui, -
anbrummen
anknurren
anraunen
beifällig murmeln
beifall klatschen
zustimmen
kein Form
adfremere
plausus (Substantiv)
plausus, m.
Beifall
Applaus
Klatschen
Händeklatschen
Zustimmung
Bejahung
kein Form
congarrire (Verb)
congarrire, congarrio, -, -
zusammenplappern
schwatzen
klatschen
sich unterhalten
kein Form
adblaterare
complodere (Verb)
complodere, complodo, complosi, complosus
zusammenschlagen
klatschen
applaudieren
zusammenstoßen
aufeinander schlagen
kein Form
conplodere
garrire (Verb)
garrire, garrio, garrivi, garritus
schwatzen
plappern
schnattern
tratschen
klatschen
kein Form
summurmurare (Verb)
summurmurare, summurmuro, summurmuravi, summurmuratus
leise murmeln
flüstern
brummen
raunen
klatschen
kein Form
submurmurare
argutari (Verb)
argutari, argutor, argutatus sum, -
schwatzen
plappern
klatschen
spitzfindig argumentieren
sich zanken
kein Form
allaudo (Verb)
allaudare, allaudo, allaudavi, allaudatus
loben
preisen
Beifall zollen
kein Form
laudare
adsensio (Substantiv)
adsensionis, f.
Zustimmung
Beifall
Einverständnis
kein Form
adsensus, assensus, assensio, assentatio, adsentatio
applausus (Substantiv)
applausus, m.
Applaus
Beifall
Zustimmung
Lob
kein Form
assensio (Substantiv)
assensionis, f.
Zustimmung
Beifall
Einverständnis
Einwilligung
kein Form
adsensio, adsensus, assensus, adsentatio, assentatio
assensus (Substantiv)
assensus, m.
Zustimmung
Einverständnis
Beifall
Konsens
kein Form
adsensio, adsensus, assensio, assentatio, adsentatio
adsensus (Substantiv)
adsensus, m.
Zustimmung
Einverständnis
Beifall
Billigung
kein Form
adsensio, assensus, assensio, assentatio, adsentatio
adprobatio (Substantiv)
adprobationis, f.
Billigung
Zustimmung
Genehmigung
Anerkennung
Beifall
kein Form
assentatio (Substantiv)
assentationis, f.
Schmeichelei
Gefälligkeit
Beifall
Zustimmung
kein Form
adsensio, assensus, assensio, adsentatio, adsensus
lenocinari (Verb)
lenocinari, lenocinor, lenocinatus sum, -
kuppeln
fördern
schmeicheln
sich einschmeicheln
Beifall heischen
kein Form
adlaudare (Verb)
adlaudare, adlaudo, adlaudavi, adlaudatus
loben
preisen
beifällig erwähnen
Beifall zollen
kein Form
allaudare, adprobare
allaudare (Verb)
allaudare, allaudo, allaudavi, allaudatus
loben
preisen
beifällig erwähnen
Beifall zollen
kein Form
adlaudare, adprobare
favor (Substantiv)
favoris, m.
Gunst
Wohlwollen
Beifall
Zuneigung
Beliebtheit
Unterstützung
kein Form
assensio, benivolentia, comprobatio, gratuitas, venia
adplausus (Substantiv)
adplausus, m.
Beifall
Applaus
Zustimmung
das Schlagen der Flügel
kein Form
cicumplaudo (Verb)
circumplaudere, circumplaudo, circumplausi, circumplausus
ringsum applaudieren
von allen Seiten beklatschen
mit Beifall umgeben
kein Form
aura (Substantiv)
aurae, f.
Luft
Lufthauch
Wind
Gunst
Beifall
Atmosphäre
kein Form
anima, spiritus, aer, flamen, ventus
circumplaudere (Verb)
circumplaudere, circumplaudo, circumplausi, circumplausus
ringsum applaudieren
von allen Seiten beklatschen
mit Beifall umgeben
kein Form
adstrepere (Verb)
adstrepere, adstrepo, adstrepui, -
beiklatschen
beifall zujubeln
dazwischenrufen
laut werden bei
erschallen
kein Form
astrepere
plodere (Verb)
plodere, plodo, plosi, plosus
klatschen
mit flacher Hand schlagen
tätscheln
applaudieren
schlagen
stampfen
kein Form
succlamatio (Substantiv)
succlamationis, f.
Zuruf
Beifallsruf
Akklamation
Beifall
kein Form
acclamatio, reclamatio
proclamatio (Substantiv)
proclamationis, f.
Ausruf
öffentliche Bekanntmachung
Proklamation
Bekanntmachung
Beifall
kein Form
acclamatio (Substantiv)
acclamationis, f.
Zuruf
Beifallsruf
Akklamation
Beifall
Ausruf
kein Form
adclamatio, reclamatio, succlamatio
explaudere (Verb)
explaudere, explaudo, explausi, explausus
durch Klatschen von der Bühne treiben
auspfauchen
ausstoßen
ablehnen
Mißfallen ausdrücken
kein Form
explodere
adsentatio (Substantiv)
adsentationis, f.
Schmeichelei
Gefälligkeit
Beifall
Zustimmung
Einverständnis
kein Form
adsensio, assentatio, assensus, assensio, adsensus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum