Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gebräuchlich“

adsuetus (Adjektiv)
adsuetus, adsueta, adsuetum; adsueti, adsuetae, adsueti
gewohnt
üblich
gebräuchlich
vertraut
angetan
kein Form
assuetus, consuetudinarius
translaticius (Adjektiv)
translaticius, translaticia, translaticium; translaticii, translaticiae, translaticii
überliefert
herkömmlich
traditionell
gebräuchlich
konventionell
abgeleitet
kein Form
tralaticius, traditionalis
tralaticius (Adjektiv)
tralaticius, tralaticia, tralaticium; tralaticii, tralaticiae, tralaticii
traditionell
überliefert
herkömmlich
gebräuchlich
gewöhnlich
alltäglich
abgedroschen
kein Form
translaticius, traditionalis
usualis (Adjektiv)
usualis, usualis, usuale; usualis, usualis, usualis
üblich
gewöhnlich
gebräuchlich
normal
regelmäßig
kein Form
consuetudinarius, profestus, bioticus, chydaeus, ordinarius
solitus (Adjektiv)
solitus, solita, solitum; soliti, solitae, soliti
üblich
gewohnt
gebräuchlich
gewöhnlich
üblicherweise
wie gewohnt
kein Form
usitatus, solitum
usitatus (Adjektiv)
usitatus, usitata, usitatum; usitati, usitatae, usitati
üblich
gebräuchlich
gewöhnlich
vertraut
alltäglich
gewohnt
herkömmlich
kein Form
solitus, solitum
inassuetus (Adjektiv)
inassuetus, inassueta, inassuetum; inassueti, inassuetae, inassueti
ungewohnt
ungebräuchlich
unvertraut
ungewöhnlich
kein Form
insolens, insolitus, inadsuetus
insuetus (Adjektiv)
insuetus, insueta, insuetum; insueti, insuetae, insueti
ungewohnt
ungebräuchlich
unvertraut
fremd
unüblich
kein Form
desuetus
abusive (Adverb)
im übertragenen Sinne
uneigentlich
bildlich
missbräuchlich
kein Form
laxe, remisse
ritualis (Adjektiv)
ritualis, ritualis, rituale; ritualis, ritualis, ritualis
rituell
kultisch
die heiligen Gebräuche betreffend
zeremoniell
kein Form
agenda
fuscus (Adjektiv)
fuscus, fusca, fuscum; fusci, fuscae, fusci
dunkel
braun
düster
finster
schwärzlich
gebräunt
kein Form
baliolus, tenebricosus, aquilus, opacus, occultus
decolor (Adjektiv)
decolor, decolor, decolor; decoloris, decoloris, decoloris
entfärbt
farblos
bleich
verblichen
geschwärzt
dunkel
gebräunt
kein Form
abusivus (Adjektiv)
abusivus, abusiva, abusivum; abusivi, abusivae, abusivi
missbräuchlich
unrechtmäßig
übermäßig
unangemessen
verletzend
kein Form
caerimoniosus (Adjektiv)
caerimoniosus, caerimoniosa, caerimoniosum; caerimoniosi, caerimoniosae, caerimoniosi
zeremoniell
rituell
gewissenhaft in religiösen Gebräuchen
peinlich genau
abergläubisch
kein Form
ceremoniosus, cerimoniosus
congraecare (Verb)
congraecare, congraeco, congraecavi, congraecatus
auf griechische Art behandeln
nach griechischer Sitte verfahren
griechische Gebräuche nachahmen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum