Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "gemeinsam alt werden"

consenescere (Verb)
consenesco, consenescere, consenui, - V INTRANS
gemeinsam alt werden
erlahmen
kein Form
inveterascere
inveterascere (Verb)
inveterasco, inveterascere, inveteravi, - V lesser
alt werden
kein Form
consenescere
senescere (Verb)
senescere, senesco, senui, -
alt werden
verkümmern
eingehen
kein Form
feri (Verb)
fieri, fio, factus sum
gemacht werden
werden
entstehen
geschehen
kein Form
factus, accidere, evenire, existere, nasci
compascere (Verb)
compasco, compascere, compavi, compastus V TRANS
gemeinsam weiden
kein Form
conspondere (Verb)
conspondeo, conspondere, conspondi, consponsus V INTRANS lesser
gemeinsam verpflichten
kein Form
convesci (Verb)
convesci, convescor, -
gemeinsam speisen
kein Form
consurgere (Verb)
consurgo, consurgere, consurrexi, consurrectus V INTRANS
gemeinsam sich erheben
kein Form
adornare
communis (Adjektiv)
communis, -is, -e
gemeinsam
allgemein
demokratisch
kein Form
generalis, commune, perpetualis, publicus, universalis
mollescere (Verb)
mollescere, mollesco, -, -
weich werden
sanft werden
kein Form
conferi (Verb)
confio, conferi, confactus sum V SEMIDEP Early
aufgetrieben werden
verbraucht werden
kein Form
dissors (Adjektiv)
dissors, (gen.), dissortis ADJ uncommon
nicht gemeinsam
kein Form
compascuus (Adjektiv)
compascuus, compascua, compascuum ADJ
gemeinsam beweidet
kein Form
conpascuus
comunis (Adjektiv)
comunis, -is, -e
üblich
gemeinsam
gemeinschaftlich
neutral
unparteiisch
kein Form
comoinis, conmunis
inveterare (Verb)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt machen
kein Form
senere (Verb)
senere, seneo, -, -
alt sein
kein Form
vetus (Adjektiv)
veteris; veterior, -or, -us; veterrimus, -a, -um
alt
hochbetagt
kein Form
antiquus, grandaevus, longaevus, pristinus, senex
socius (Substantiv)
socii, m.; socius, -a, -um
Bundesgenosse
Verbündeter
Begleiter
Gefährte
gemeinsam
verbündet
kein Form
comes, amicus, assecutor, consors, satelles
veterare (Verb)
veterare, vetero, veteravi, veteratus
altern
alt machen
kein Form
veterescere
veter (Adjektiv)
veter, vetera, veterum
alt
altgedient
erfahren
kein Form
anticus, anticuus, veteranus, vetust
antiquus (Adjektiv)
antiquus, -a, -um; antiquior, -or, -us; antiquissimus, -a, -um
alt
altertümlich
antik
vorig
kein Form
pristinus, senex, vetus
bimenstris (Adjektiv)
bimenstris, bimenstris, bimenstre ADJ
zwei Monate alt
kein Form
bimenstruus, bimestris
inveteratus (Adjektiv)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt
inveterate
of long standing
kein Form
anniculus (Adjektiv)
anniculus, -a, -um
einjährig
ein Jahr alt
kein Form
pristinus (Adjektiv)
pristinus, pristina, pristinum ADJ
ehemalig
früher
alt
vorig
oldtime
original
kein Form
antiquus, senex, prius, prior, initialis
veterator (Substantiv)
vetero, veterare, veteravi, veteratus V TRANS Later veryrare
in etw. alt geworden
alter Fuchs
kein Form
conpascere (Verb)
conpascere, conpasco, conpavi, conpastus
gemeinsam weiden
auf gemeinsamem Land weiden lassen
kein Form
una (Adverb)
zugleich
zusammen
zusammen mit
gemeinsam
kein Form
eadem
senectus (Adjektiv)
senectus, -a, -um; senectutis, f.
sehr alt
im hohen alter
Greisenalter
hohes Alter
kein Form
vetustas, annosus, antiquitas, pervetus, senilis
senex (Adjektiv)
senis, m.; senis, -is, -e; senior, -or, -us
Greis
alter Mann
alt
greis
betragt
kein Form
antiquus, pristinus, vetus
coaequalis (Adjektiv)
coaequalis, coaequale
gleich alt
contemporary
kein Form
grandis (Adjektiv)
grandis, grandis, grande ADJ
groß
alt
grown up
kein Form
silescere (Verb)
silesco, silescere, silui, - V lesser
still werden
kein Form
fuo ()
werden
kein Form
exsistere
notescere (Verb)
notesco, notescere, notui, - V lesser
bekannt werden
kein Form
obmutescere (Verb)
obmutescere, obmutesco, -, -
schweigen
still werden
kein Form
silere, tacere
obdurescere (Verb)
obduresco, obdurescere, obdurui, - V lesser
hart werden
kein Form
perdurare, tolerare
nitescere (Verb)
nitesco, nitescere, nitui, - V lesser
fett werden
kein Form
lucescere, luciscere
nigrescere (Verb)
nigresco, nigrescere, nigrui, - V lesser
schwarz werden
kein Form
umescere (Verb)
umesco, umescere, -, - V lesser
feucht werden
kein Form
mitescere (Verb)
mitesco, mitescere, -, - V lesser
mild werden
kein Form
marcescere (Verb)
marcesco, marcescere, marcui, - V INTRANS
welk werden
kein Form
commarcere, demarcescere
mansuescere (Verb)
mansuesco, mansuescere, mansuevi, mansuetus V
zahm werden
kein Form
cicurare, dedomare, domitare, mansuefacere, mansuetare
madescere (Verb)
madesco, madescere, madui, - V lesser
naß werden
kein Form
macrescere (Verb)
macresco, macrescere, -, - V lesser
mager werden
kein Form
macescere
macescere (Verb)
macesco, macescere, -, - V INTRANS lesser
mager werden
kein Form
macrescere
lentescere (Verb)
lentesco, lentescere, -, - V lesser
klebrig werden
kein Form
languescere (Verb)
languesco, languescere, langui, - V lesser
träge werden
kein Form
abolescere
obsurdescere (Verb)
obsurdesco, obsurdescere, obsurdui, - V INTRANS uncommon
taub werden
kein Form
obtingere (Verb)
obtingo, obtingere, obtigi, - V INTRANS
zuteil werden
kein Form
optingere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum