Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mutig“

intrepidus (Adjektiv)
intrepidus, intrepida, intrepidum; intrepidi, intrepidae, intrepidi
unerschrocken
furchtlos
unerschütterlich
mutig
beherzt
unerschrocken
furchtlos
mutig
kein Form
interritus, impavidus, imperterritus, securus
valorosus (Adjektiv)
valorosus, valorosa, valorosum; valorosi, valorosae, valorosi
tapfer
mutig
heldenhaft
tüchtig
wertvoll
kein Form
magnanimus
forticulus (Adjektiv)
forticulus, forticula, forticulum; forticuli, forticulae, forticuli
recht mutig
ziemlich tapfer
etwas stark
kein Form
audens (Adjektiv)
audens, audens, audens; audentis, audentis, audentis
kühn
mutig
verwegen
beherzt
unerschrocken
kein Form
inaudax ()
inaudax, inaudax, inaudax; inaudacis, inaudacis, inaudacis
unkühn
nicht mutig
zaghaft
furchtsam
feige
kein Form
bellax (Adjektiv)
bellax, bellax, bellax; bellacis, bellacis, bellacis
kriegerisch
streitlustig
kampflustig
mutig
tapfer
kein Form
bellicosus, bellosus, duellicosus
audenter (Adverb)
audenter, audentius, audentissime
kühn
mutig
beherzt
verwegen
dreist
zuversichtlich
kein Form
audaciter, audacter, confidenter
audaculus (Adjektiv)
audaculus, audacula, audaculum; audaculi, audaculae, audaculi
etwas kühn
ziemlich verwegen
ein wenig mutig
kein Form
animosa (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
kühn
lebhaft
leidenschaftlich
kein Form
animosum, animosus, ferox, fortis
audax (Adjektiv)
audax, audax, audax; audacis, audacis, audacis
kühn
mutig
verwegen
dreist
frech
ungestüm
kein Form
procax
animosum (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
entschlossen
lebhaft
leidenschaftlich
zornig
kein Form
animosa, animosus, ferox, fortis
confidenter (Adverb)
confidenter, confidentius, confidentissime
zuversichtlich
vertrauensvoll
kühn
mutig
dreist
getrost
kein Form
affirmanter, audaciter, audacter, audenter, confirmate
conauditare (Verb)
conaudire, conaudio, conaudivi, conauditus
kühn wagen
mutig unternehmen
sich ernsthaft bemühen
kein Form
coangustare, coaudire, coauditare, comaudire, conangustare
audacter (Adverb)
audacter, audacius, audacissime
kühn
mutig
dreist
verwegen
frech
unerschrocken
kein Form
audaciter, audenter, confidenter, elate, superbe
audaciter (Adverb)
audaciter, audacius, audacissime
kühn
mutig
verwegen
dreist
frech
unverschämt
kein Form
audacter, audenter, confidenter, elate, superbe
animose (Adverb)
animose, animosius, animosissime
mutig
beherzt
tapfer
energisch
leidenschaftlich
hitzig
ungestüm
kein Form
actuose, impigre, studiose
fortiter (Adverb)
fortiter, fortius, fortissime
tapfer
mutig
beherzt
entschlossen
standhaft
kräftig
stark
energisch
kein Form
perfortiter ()
sehr tapfer
sehr mutig
überaus stark
kein Form
magnanimus (Adjektiv)
magnanimus, magnanima, magnanimum; magnanimi, magnanimae, magnanimi
hochherzig
großmütig
edelmütig
freigebig
mutig
beherzt
kein Form
animosus, valorosus
fortis (Adjektiv)
fortis, fortis, forte; fortis, fortis, fortis
tapfer
mutig
stark
kräftig
energisch
standhaft
entschlossen
heldenhaft
kein Form
validus, sanus, salvus, animosa, saluber
ferox (Adjektiv)
ferox, ferox, ferox; ferocis, ferocis, ferocis
wild
ungestüm
trotzig
wild
mutig
kriegerisch
unbändig
kein Form
atrox, animosa, rudis, rabidus, inpotens
animosus (Adjektiv)
animosus, animosa, animosum; animosi, animosae, animosi
mutig
beherzt
kühn
temperamentvoll
leidenschaftlich
heftig
stolz
edel
kein Form
actuosus, vehemens, vegetus, magnanimus, impiger
animatus (Adjektiv)
animatus, animata, animatum; animati, animatae, animati || animati, m.
belebt
beseelt
mutig
beherzt
gesinnt
geneigt
Lebewesen
Beseeltes
kein Form
agitatus, animans, animantis, confirmatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum