Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hitzig“

estuanter (Adverb)
leidenschaftlich
hitzig
stürmisch
heftig
kein Form
ecflictim, efflictim
calide (Adverb)
warm
hitzig
eifrig
ungestüm
kein Form
aestuose (Adverb)
aestuose, aestuosius, aestuosissime
leidenschaftlich
aufgeregt
hitzig
glühend
stürmisch
kein Form
caloratus (Adjektiv)
caloratus, calorata, caloratum; calorati, caloratae, calorati
erwärmt
hitzig
leidenschaftlich
begeistert
kein Form
furibundus, indignabundus, vehemens, violentus
igneus (Adjektiv)
igneus, ignea, igneum; ignei, igneae, ignei
feurig
aus Feuer
brennend
glühend
leidenschaftlich
hitzig
kein Form
caldus, calidus, empyreus, empyrius, impirius
aestuosus (Adjektiv)
aestuosus, aestuosa, aestuosum; aestuosi, aestuosae, aestuosi
glühend
hitzig
schwül
leidenschaftlich
ungestüm
aufgeregt
kein Form
praefervidus
animose (Adverb)
animose, animosius, animosissime
mutig
beherzt
tapfer
energisch
leidenschaftlich
hitzig
ungestüm
kein Form
actuose, impigre, studiose
caldus (Adjektiv)
caldus, calda, caldum; caldi, caldae, caldi
warm
heiß
hitzig
leidenschaftlich
kein Form
calidus, igneus, tepidus
calidus (Adjektiv)
calidus, calida, calidum; calidi, calidae, calidi
warm
heiß
hitzig
glühend
eifrig
leidenschaftlich
ungestüm
kein Form
aestifer, caldus, igneus, tepidus
aestuo (Verb)
aestuare, aestuo, aestuavi, aestuatus
wallen
brodeln
schäumen
hitzig sein
glühen
in Aufruhr sein
sich aufregen
kein Form
adolescere, adolesco
aestuare (Verb)
aestuare, aestuo, aestuavi, aestuatus
kochen
sieden
schäumen
wallen
unruhig sein
sich aufregen
hitzig sein
schwitzen
kein Form
confervefacere, coquere, coquinare, effervescere, excoquere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum