Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „und außerdem“

necnon (Adverb)
und auch
und sogar
und wirklich
außerdem
sowohl als auch
kein Form
ac (Konjunktion)
und
auch
sowie
als
wie
und auch
und außerdem
kein Form
atque, cum, et, que, ubi
adque (Konjunktion)
und
sowie
außerdem
des Weiteren
kein Form
atque (Konjunktion)
und
auch
und auch
und sogar
wie
als
und dazu
und besonders
sowie
kein Form
ac, cum, et, que, tamquam
ceteroquin (Adverb)
im Übrigen
übrigens
ansonsten
außerdem
kein Form
ceteroqui, aliuta, cetera, cetero
demagis (Adverb)
außerdem
zudem
darüber hinaus
weiterhin
kein Form
proporro
audem (Konjunktion)
aber
jedoch
andererseits
außerdem
auch
kein Form
ast
etiam (Konjunktion)
auch
sogar
noch
außerdem
des Weiteren
selbst
kein Form
quoque, et
accedenter (Adverb)
annähernd
zusätzlich
außerdem
kein Form
adcedenter, circiter, ferme, paene
ceterum (Adverb)
übrigens
im Übrigen
außerdem
jedoch
sonst
ansonsten
kein Form
proporro (Adverb)
ferner
weiterhin
außerdem
wiederum
andererseits
kein Form
demagis, iterum, rursus, vicissatim
praeterae ()
außerdem
darüber hinaus
ferner
zusätzlich
kein Form
item (Adverb)
ebenso
ebenfalls
gleichfalls
desgleichen
außerdem
ferner
kein Form
itidem, adaeque
insuper (Adverb)
obenauf
darüber hinaus
zusätzlich
außerdem
ferner
kein Form
insuper, super
simul (Adverb)
zugleich
gleichzeitig
zusammen
ebenso
daneben
außerdem
kein Form
simitu
praeterea (Adverb)
außerdem
des Weiteren
ferner
überdies
zudem
darüber hinaus
kein Form
amplius, ceteroqui
ad (Präposition)
mit Akkusativ
zu
nach
an
bei
bis zu
gegen
auf
gemäß
hinsichtlich
zufolge
außerdem
kein Form
in, apud, aput, iuxta, prope
cumque (Adverb)
jedesmal
jedes Mal
wann immer
und mit
und auch
kein Form
unquam
passim (Adverb)
überall
allenthalben
weit und breit
hier und da
wahllos
durcheinander
kein Form
etc. ()
et cetera
und so weiter
und so fort
und der Rest
kein Form
eq. ()
und die folgenden
und so weiter
kein Form
ultro (Adverb)
freiwillig
von selbst
ungebeten
unaufgefordert
überdies
außerdem
darüber hinaus
kein Form
praeterquam
porro (Adverb)
weiter
ferner
außerdem
sodann
des Weiteren
andererseits
vorwärts
in die Ferne
kein Form
praeterquam (Präposition)
außer
ausgenommen
abgesehen von
außer
außerdem
zudem
kein Form
praeterquam, ultro
analphabetismus (Substantiv)
analphabetismi, m.
Analphabetismus
Unfähigkeit zu lesen und zu schreiben
Lese- und Schreibunfähigkeit
kein Form
neve (Konjunktion)
und nicht
auch nicht
und dass nicht
und damit nicht
kein Form
neu
pan (Substantiv)
Panos, m.
Pan (Wald- und Hirtengott
Gott der Natur
Jagd und Musik)
kein Form
hylomorphismus (Substantiv)
hylomorphismi, m.
Hylomorphismus
die Lehre von Stoff und Form (besonders in der aristotelischen und scholastischen Philosophie)
kein Form
reciprocare (Verb)
reciprocare, reciproco, reciprocavi, reciprocatus
hin und her bewegen
sich hin und her bewegen
erwidern
austauschen
abwechseln
vergelten
kein Form
acrolithon (Adjektiv)
acrolithi, n.
Akrolithon
Statue mit Kopf und Gliedmaßen aus Stein und Rumpf aus Holz
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
appromittere (Verb)
appromittere, appromitto, appromisi, appromissus
zusätzlich versprechen
außerdem versprechen
garantieren
zusichern
kein Form
adpromittere
adhuc (Adverb)
bisher
bis jetzt
bis dahin
noch
noch immer
außerdem
überdies
kein Form
antehac, eatenus
artocreas (Substantiv)
artocreatis, n.
kostenlose Verteilung von Brot und Fleisch
Freibrot und Freifleisch
kein Form
artocrias
etc (Substantiv)
und so weiter
und so fort
et cetera
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
cursitare (Verb)
cursitare, cursito, cursitavi, cursitatus
hin und her laufen
umherlaufen
eilig umherlaufen
hin und her eilen
umherhuschen
kein Form
janus (Adverb)
Jani, m.
Janus
römischer Gott des Anfangs und des Übergangs
Gott der Tore
Türen und Übergänge
kein Form
adposcere (Verb)
adposcere, adposco, adpoposci, -
zusätzlich fordern
außerdem verlangen
zusätzlich beanspruchen
kein Form
apposcere
pylades (Substantiv)
Pyladis, m.
Pylades (Sohn des Strophios und der Anaxibia
und unzertrennlicher Freund des Orestes)
kein Form
tractogalatus (Adjektiv)
tractogalatus, tractogalata, tractogalatum; tractogalati, tractogalatae, tractogalati
aus Teig und Milch zubereitet
mit Teig und Milch gekocht
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form
tros (Substantiv)
Trois, m.
Tros (König von Dardanien
Sohn des Erichthonius und Vater von Ilus
Assaracus und Ganymed)
kein Form
aloeus (Substantiv)
Aloei, m.
Aloeus (Sohn des Poseidon und der Canace
Vater von Iphimedeia und Otus)
kein Form
enceladus
bactroperita (Substantiv)
bactroperitae, f.
jemand
der Stab und Tasche trägt
Stab-und-Tasche-Träger
kein Form
silphion (Substantiv)
silphii, n.
Silphium
Silphion
Laser
Laserpicium (eine nordafrikanische Pflanze der Gattung Ferula
die in der Antike für ihre medizinischen und kulinarischen Zwecke geschätzt wurde und heute als ausgestorben gilt)
kein Form
silphium, silpium
hyperion (Substantiv)
Hyperionis, m.
Hyperion (Titan
Sohn des Uranus und der Gaia
Vater von Helios
Selene und Eos)
kein Form
iapetus
que (Konjunktion)
und
auch
sogar
kein Form
ac, atque, et
tagus (Substantiv)
Tagi, m.
Tajo (Fluss in Spanien und Portugal)
Tejo (Fluss in Spanien und Portugal)
kein Form
sesquivicesimus (Adjektiv)
sesquivicesimus, sesquivicesima, sesquivicesimum; sesquivicesimi, sesquivicesimae, sesquivicesimi
eins und ein Zwanzigstel
kein Form
et (Konjunktion)
und
auch
sogar
selbst
sowohl
kein Form
ac, atque, etiam, que, quoque
sexquaquartnarius (Adjektiv)
sexquaquartnarius, sexquaquartnaria, sexquaquartnarium; sexquaquartnarii, sexquaquartnariae, sexquaquartnarii
eins und ein Viertel
kein Form
sesquaquartnarius, sesquiquartnarius, sesquiquartus, sexquiquartnarius, sexquiquartus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum