Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (I)  ›  016

Ranae, vagantes liberis paludibus, clamore magno regem petiere ab iove, qui dissolutos mores vi compesceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mescheu126 am 16.04.2013
Während die Frösche frei in den Sümpfen umherschwiffen, verlangten sie mit großem Geschrei einen König von Iuppiter, der die aufgelösten Sitten mit Gewalt wiederherstellen sollte.

von matti935 am 23.07.2017
Die Frösche, umherirrend in freien Sümpfen, erhoben mit großem Geschrei die Bitte an Jupiter um einen König, der ihre zügelosen Sitten mit Gewalt zügeln würde.

von conrad.g am 19.07.2019
Die Frösche, die frei in den Sümpfen umherzogen, forderten lautstark, dass Jupiter ihnen einen König gebe, der ihre zügellose Verhaltensweise mit Gewalt bändigen würde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Getöse, Beifallsgeschrei, Aufschrei, Protest
compesceret
compescere: kontrollieren, beschränken, bändigen, zähmen, unterdrücken, eindämmen, zurückhalten, einsperren
dissolutos
dissolvere: auflösen, zerlegen, zerstören, widerlegen, aufheben, bezahlen, befreien
dissolutus: aufgelöst, zügellos, liederlich, nachlässig, schlaff, ungebunden, leichtlebig, ausschweifend
iove
jovis: Jupiter, Juppiter
jupiter: Jupiter, Juppiter (oberster römischer Gott)
liberis
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
magno
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
mores
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
paludibus
palus: Sumpf, Morast, Moor, Pfahl, Palisade
petiere
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
ranae
rana: Frosch
regem
rex: König, Herrscher, Regent
vagantes
vagari: umherschweifen, umherziehen, wandern, sich herumtreiben, bummeln
vacare: leer stehen, frei sein, unbewohnt sein, Zeit haben für, frei sein von, ohne sein
vi
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum