Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  001

Exemplis continetur aesopi genus; nec aliud quicquam per fabellas quaeritur quam corrigatur error ut mortalium, acuatque sese diligens industria.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian867 am 31.03.2018
Durch Beispiele wird die Gattung des Äsop umfasst; und nichts anderes wird durch Fabeln gesucht, als dass der Irrtum der Menschen korrigiert und die fleißige Tatkraft sich selbst schärfe.

von medina945 am 01.06.2020
Aesops Stil besteht aus Beispielen, und seine Fabeln verfolgen nichts weiter, als menschliche Fehler zu korrigieren und sorgfältige Bemühungen zu schärfen.

Analyse der Wortformen

acuatque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
acus: Nadel, Haarnadel, Stachel, Granne
aesopi
aesopus: Äsop
aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
continetur
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
continari: zusammenhängen, enthalten sein, begrenzt werden, sich erstrecken
corrigatur
corrigere: berichtigen, korrigieren, verbessern, zurechtweisen, bestrafen
diligens
diligens: fleißig, sorgfältig, gewissenhaft, genau, aufmerksam, achtsam, umsichtig
diligere: lieben, wertschätzen, hochachten, schätzen, auswählen, bevorzugen
error
error: Irrtum, Fehler, Versehen, Umherirren, Irrfahrt, Täuschung
errare: irren, sich irren, umherirren, umherschweifen, sich verirren, einen Fehler machen
exemplis
exemplum: Beispiel, Exempel, Muster, Vorbild, Abbild, Warnung
fabellas
fabella: Fabel, kleine Erzählung, Geschichte, Anekdote, Schauspiel
genus
genus: Geburt, Herkunft, Abstammung, Geschlecht, Familie, Stamm, Art, Gattung, Sorte, Kategorie
genu: Knie
industria
industria: Fleiß, Eifer, Betriebsamkeit, Tätigkeit, Bemühung, Arbeitsamkeit
industrius: fleißig, emsig, tätig, arbeitsam, eifrig, unermüdlich
mortalium
mortalis: sterblich, vergänglich, menschlich, Sterblicher, Mensch
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quaeritur
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quicquam
quicquam: irgendetwas, etwas, überhaupt etwas
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum