Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (3)  ›  115

Quod sensit simul derisor potius quam deridendus senex, arcum retensum posuit in media uia: heus inquit sapiens, expedi quid fecerim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcum
arcs: Burg, Festung
arcus: Bogen, Regenbogen, Bügel, EN: bow, arc, coil, arch
deridendus
deridere: auslachen, verspotten
derisor
derisor: Spötter, EN: scoffer, mocker
expedi
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
fecerim
facere: tun, machen, handeln, herstellen
heus
heus: Hey!, Hallo!
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
retensum
retendere: festhalten
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum