Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (III) (2)  ›  070

Ergo ad patrem decurrit laesura inuicem, magnaque inuidia criminatur filium, uir natus quod rem feminarum tetigerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
criminatur
criminare: anklagen, beschuldigen
decurrit
decurrere: herablaufen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
feminarum
femina: Frau
feminus: weiblich
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
inuicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
inuidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
laesura
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
magnaque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
natus
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
magnaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tetigerit
tangere: berühren, anrühren
uir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum