Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (IV)  ›  022

Hunc telis eques postquam interfecit, sic locutus traditur: laetor tulisse auxilium me precibus tuis; nam praedam cepi et didici quam sis utilis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennett.9848 am 06.01.2017
Nachdem der Reiter ihn mit seinen Waffen getötet hatte, soll er diese Worte gesprochen haben: Ich freue mich, dir nach deinen Bitten geholfen zu haben; ich habe Beute gemacht und gelernt, wie nützlich du sein kannst.

von phillipp.841 am 25.08.2024
Nachdem der Reiter diesen mit Waffen getötet hatte, wird überliefert, dass er so gesprochen hat: Ich freue mich, dass ich euren Gebeten Hilfe gebracht habe; denn ich habe Beute gemacht und habe gelernt, wie nützlich du bist.

Analyse der Wortformen

auxilium
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
cepi
capere: nehmen, ergreifen, fassen, begreifen, verstehen, einnehmen, gefangen nehmen, fangen, wählen, auswählen, erhalten, enthalten
cepe: Zwiebel
didici
discere: lernen, erfahren, in Erfahrung bringen, kennenlernen, studieren
eques
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
interfecit
interficere: umbringen, töten, ermorden, vernichten, beseitigen
laetor
laetare: sich freuen, froh sein, sich erfreuen, jubeln
locutus
loqui: sprechen, reden, sagen, erzählen, sich unterhalten, diskutieren
me
me: mich, meiner, mir
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
praedam
praeda: Beute, Raub, Plünderung, Jagdbeute, Gewinn
precibus
prex: Bitte, Gebet, Fürbitte, Wunsch, Fluch
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sis
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
telis
tela: Gewebe, Tuch, Stoff, Geschoss, Waffe, Speer, Wurfspieß
telum: Waffe, Geschoss, Wurfgeschoss, Speer, Wurfspieß
telis: Bockshornklee
traditur
tradere: übergeben, überliefern, ausliefern, verraten, weitergeben, anvertrauen, berichten, lehren
tuis
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
tulisse
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
utilis
utilis: nützlich, brauchbar, vorteilhaft, geeignet, zweckmäßig, heilsam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum