Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (V) (1)  ›  035

Quo facto, simul nihil est repertum, multis onerant laudibus hominemque plausu prosequuntur maximo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.q am 06.04.2016
Nachdem dies geschehen war und nichts gefunden wurde, überhäufen sie ihn mit großem Lob und folgen dem Mann mit größtem Beifall.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hominemque
homo: Mann, Mensch, Person
laudibus
laus: Ruhm, Lob
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nihil
nihil: nichts
onerant
onerare: beladen, belasten, aufladen
plausu
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen, EN: clapping/applause
prosequuntur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
hominemque
que: und
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
repertum
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum