Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (4)  ›  159

Ille me consolatur, affirmat etiam esse hanc philosophiae et quidem pulcherrimam partem, agere negotium publicum, cognoscere iudicare, promere et exercere iustitiam, quaeque ipsi doceant in usu habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennardt.n am 24.10.2022
Er tröstet mich, behauptet auch, dass dies ein Teil der Philosophie und tatsächlich der schönste Teil sei, öffentliche Angelegenheiten zu führen, zu erkennen, zu beurteilen, Gerechtigkeit hervorzubringen und auszuüben, und was sie selbst zu lehren haben, in Gebrauch zu halten.

Analyse der Wortformen

agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
affirmat
affirmare: versichern, behaupten, EN: affirm/assert (dogmatically/positively)
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consolatur
consolare: trösten
doceant
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exercere
exercere: üben, ausüben, trainieren
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
iustitiam
iustitia: Gerechtigkeit
negotium
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
promere
promere: hervorholen
promerere: verdienen
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
pulcherrimam
pulcher: schön, hübsch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum