Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (7)  ›  304

Cornelio quadriduo egisse, ne dubitare possimus, quae per plures dies ut necesse erat latius dixerit, postea recisa ac repurgata in unum librum grandem quidem unum tamen coartasse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
egisse
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
coartasse
coartare: zusammendrängen, einengen
grandem
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
dixerit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latius
latius: EN: Latin
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
ne
ne: damit nicht, dass nicht
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
ne
nere: spinnen
per
per: durch, hindurch, aus
plures
plus: mehr
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postea
postea: nachher, später, danach
quadriduo
quadriduum: vier Tage, Zeitraum von vier Tagen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
recisa
recidere: wegschneiden, abschneiden, beschränken, zurückfallen, umkehren
repurgata
repurgare: wieder reinigen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum