Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  082

Vide in quo me fastigio collocaris, cum mihi idem potestatis idemque regni dederis quod homerus iovi optimo maximo: t d heteron men ed ke pat r, heteron d aneneusen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.848 am 01.07.2022
Sieh, auf welche Höhe du mich erhoben hast, da du mir dieselbe Macht und Autorität verliehen hast wie Homer dem Jupiter, dem höchsten Herrscher: die Fähigkeit, eine Bitte zu gewähren und eine andere abzulehnen.

von nico962 am 08.07.2013
Sieh, in welch erhabener Höhe du mich platziert hast, da du mir dieselbe Macht und dasselbe Königreich gegeben hast, das Homerus dem Jupiter Optimus Maximus [gab]: Das eine gewährte der Vater, das andere verwehrte er.

Analyse der Wortformen

collocaris
collocare: aufstellen, errichten, anordnen, einsetzen, unterbringen, anlegen, verheiraten
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
d
D: 500, fünfhundert
D: Decimus (Pränomen)
D: 500, fünfhundert
D: Decimus (Pränomen)
dederis
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dedere: übergeben, ausliefern, hingeben, widmen, sich ergeben
fastigio
fastigium: Giebel, Dachspitze, Gipfel, Höhe, Abhang, Neigung, Ende, Abschluss
homerus
humerus: Schulter, Oberarm
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
iovi
jovis: Jupiter, Juppiter
jupiter: Jupiter, Juppiter (oberster römischer Gott)
maximo
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
me
me: mich, meiner, mir
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
optimo
bonus: gut, tüchtig, brav, ehrenhaft, nützlich, vorteilhaft, günstig, glücklich, das Gute, Vorteil, Nutzen, Segen
potestatis
potestas: Macht, Gewalt, Amtsgewalt, Befugnis, Möglichkeit, Fähigkeit, Herrschaft, Einfluss
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
r
r: -
regni
regnum: Königreich, Reich, Herrschaft, Regierung, Regiment, Macht
t
t: der Buchstabe T
T: Titus (Pränomen)
vide
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum