Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (4)  ›  165

Sed cum fieret discessio, qui sellis consulum astiterant, in cornuti sententiam ire coeperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

astiterant
astare: dabeistehen
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cornuti
cornutus: gehörnt, EN: horned, EN: ox, bullock
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discessio
discessio: Abstimmung, das Auseinandergehen, EN: withdrawal, dispersal
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
sellis
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum