Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (2)  ›  059

Nihil enim adhuc inter manus habui, cui maiorem sollicitudinem praestare deberem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
deberem
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
enim
enim: nämlich, denn
habui
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
Nihil
nihil: nichts
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sollicitudinem
sollicitudo: Unruhe, Besorgnis, innere Unruhe, Sorge, EN: anxiety, concern, solicitude

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum