Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  146

Nam fuit multiplex, actaque est saepius cum magna varietate.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anika.w am 24.12.2023
Es war von komplexer Natur und wurde wiederholt mit vielen verschiedenen Variationen durchgeführt.

von natali.9976 am 25.05.2015
Es war vielfältig und wurde häufig mit großer Unterschiedlichkeit ausgeführt.

Analyse der Wortformen

actaque
que: und, auch, sogar
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
acta: Strand, Ufer, Küste, öffentliche Urkunden, Akten, Verhandlungen
actum: Tat, Handlung, Akt, Geschäft, Küste, Ufer, öffentliche Urkunde
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fuit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
magna
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
multiplex
multiplex: vielfältig, vielschichtig, mehrfach, mannigfach, komplex
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
saepius
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
varietate
varietas: Vielfalt, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Verschiedenheit, Buntheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum