Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  295

Rectene omnia, quod iam pridem epistulae tuae cessant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika958 am 02.03.2018
Ist alles in Ordnung, weil deine Briefe schon seit Langem ausbleiben?

von thomas.q am 12.04.2023
Ist alles in Ordnung? Ich frage, weil ich schon lange keine Nachricht mehr von dir erhalten habe.

Analyse der Wortformen

cessant
cessare: aufhören, ruhen, stillstehen, zögern, säumen, nachlassen, untätig sein
epistulae
epistula: Brief, Schreiben, Botschaft, Epistel
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
pridem
pridem: längst, vor langer Zeit, ehemals, schon lange
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
tuae
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum