Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (3)  ›  141

Cui sententiae tantum bilis, tantum amaritudinis inest, ut mihi videatur ideo professus ut hoc diceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amaritudinis
amaritudo: Bitterkeit
bilis
bilis: Zorn, EN: gall, bile
diceret
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
inest
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
professus
profiteri: offen erklären, bekennen
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum