Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (3)  ›  149

Illa nunc ad vestam, nunc ad ceteros deos manus tendens, multa sed hoc frequentissime clamitabat: me caesar incestam putat, qua sacra faciente vicit triumphavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
ceteros
ceterus: übriger, anderer
clamitabat
clamitare: laut schreien
deos
deus: Gott
faciente
facere: tun, machen, handeln, herstellen
frequentissime
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incestam
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incestus: befleckt, Geschlechtsverkehr, EN: unchaste
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
putat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sed
sed: sondern, aber
tendens
tendere: spannen, dehnen
triumphavit
triumphare: EN: triumph over
vestam
vesta: Göttin des Herdfeuers
vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum