Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  009

Erimus ergo ibi dedicationis die, quem epulo celebrare constitui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mark.828 am 17.03.2024
Wir werden daher an dem Tag der Einweihung anwesend sein, den zu feiern ich mit einem Festmahl beschlossen habe.

von jamy.g am 24.05.2024
Wir werden also an diesem Einweihungstag dabei sein, den ich mit einem Festmahl zu feiern beschlossen habe.

Analyse der Wortformen

celebrare
celebrare: feiern, begehen, verherrlichen, preisen, rühmen, bekannt machen, viel besuchen, zahlreich besuchen, sich einfinden
constitui
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
dedicationis
dedicatio: Weihung, Einweihung, Widmung, feierliche Eröffnung
die
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
epulo
epulum: Festmahl, Gastmahl, Festessen, üppiges Mahl
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher, demnach, mithin
erimus
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ibi
ibi: dort, da, an jenem Ort, an der Stelle
ibis: Ibis (Vogel)
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum