Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (4)  ›  200

Dixi de quodam oratore saeculi nostri recto quidem et sano, sed parum grandi et ornato, ut opinor, apte: nihil peccat, nisi quod nihil peccat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apte
apere: anbringen, fixieren, verbinden
apisci: EN: reach, obtain, win (lawsuit)
apte: EN: closely, snugly, so to fit tightly/exactly
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
grandi
grandire: vergrößern
grandis: groß, alt, EN: full-grown, grown up
de
de: über, von ... herab, von
Dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
nihil
nihil: nichts
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opinor
opinari: glauben, sich einbilden
oratore
orator: Redner, Sprecher
ornato
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
peccat
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recto
regere: regieren, leiten, lenken
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
saeculi
saeculum: Zeitalter, Jahrhundert, Menschenalter, EN: age, EN: worldliness, EN: time
sano
sanare: heilen, bessern
sanus: gesund, heil, kräftig
sed
sed: sondern, aber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum