Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V) (7)  ›  318

Video quam molliter tuos habeas; quo simplicius tibi confitebor, qua indulgentia meos tractem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

confitebor
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
habeas
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
indulgentia
indulgens: nachsichtig, gnädig, huldreich, huldvoll, EN: indulgent
indulgentia: Nachsicht, Milde, Gnade
indulgere: nachsichtig
meos
meus: mein
molliter
molliter: EN: calmly/quietly/softly/gently/smoothly/easily
qua
qua: wo, wohin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
simplicius
simpliciter: EN: simply/just
tractem
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
tuos
tuus: dein
Video
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum