Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  149

Usus ille sole, mox frigida, gustaverat iacens studebatque; poscit soleas, ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah.v am 10.05.2017
Nach Gebrauch der Sonne, bald des kalten Wassers, hatte er liegend gegessen und studiert; er verlangt nach Sandalen, besteigt den Ort, von dem aus jenes große Wunder am besten zu betrachten war.

von mohammed.965 am 23.11.2018
Nach dem Sonnenbad und einem kalten Bad hatte er sich beim Liegen zu Mittag gestärkt und etwas studiert. Dann bat er um seine Sandalen und stieg zu der Stelle hinauf, von der aus sich das außergewöhnliche Schauspiel am besten betrachten ließ.

Analyse der Wortformen

ascendit
ascendere: aufsteigen, ersteigen, hinaufsteigen, emporsteigen, besteigen, sich erheben
conspici
conspicere: erblicken, wahrnehmen, bemerken, sehen, ansehen, betrachten, erkennen, begreifen
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
frigida
frigidus: kalt, kühl, frostig, frigide, teilnahmslos, matt, leblos
gustaverat
gustare: kosten, schmecken, versuchen, genießen
iacens
iacere: liegen, daliegen, sich befinden, hingestreckt sein, darniederliegen, untätig sein, werfen, schleudern, stoßen, schmeißen, wegwerfen, aussprechen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
locum
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip
maxime
maxime: am meisten, besonders, vor allem, höchst, äußerst, sehr
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maximus: größter, größte, größtes, sehr groß, bedeutend, ältester, älteste, ältestes
miraculum
miraculum: Wunder, Wunderwerk, wundersame Begebenheit, erstaunliches Ereignis
miraculus: wunderbar, außergewöhnlich, wunderlich, seltsam, ungewöhnlich, missgestaltet
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
poscit
poscere: fordern, verlangen, beanspruchen, bitten, erforschen
poterat
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
quo
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sole
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
soleas
solea: Sandale, Pantoffel, Sohle (des Fußes oder Schuhs)
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
studebatque
que: und, auch, sogar
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
usus
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann
usus: Gebrauch, Nutzung, Anwendung, Übung, Erfahrung, Nutzen, Vorteil, Brauch, Gewohnheit, Bedürfnis, Gelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum