Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  153

Iubet liburnicam aptari; mihi si venire una vellem facit copiam; respondi studere me malle, et forte ipse quod scriberem dederat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena.9865 am 30.07.2015
Er befiehlt, eine Liburnica vorzubereiten; mir bietet er Gelegenheit mitzukommen, falls ich wolle; ich antwortete, dass ich lieber studieren möchte, und zufällig hatte er selbst bereits etwas gegeben, das ich niederschreiben könnte.

von jonas8844 am 25.06.2016
Er ließ ein schnelles Schiff herrichten und bot mir an, ihn zu begleiten. Ich antwortete, dass ich lieber bleiben und arbeiten wolle, besonders da er mir tatsächlich einen Schreibanlass gegeben hatte.

Analyse der Wortformen

aptari
aptare: anpassen, angleichen, einpassen, abstimmen, zurüsten, vorbereiten, ausrüsten, verbinden, befestigen
copiam
copia: Menge, Vorrat, Fülle, Truppen (Pl.), Streitkräfte (Pl.), Gelegenheit, Möglichkeit, Fähigkeit
dederat
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
forte
forte: zufällig, möglicherweise, vielleicht, etwa
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
liburnicam
liburnica: Liburnische Galeere, leichtes Kriegsschiff, schnelles Kriegsschiff
liburnicus: liburnisch, zu Liburnien gehörig, kroatisch, illyrisch
malle
malle: lieber wollen, vorziehen, bevorzugen
me
me: mich, meiner, mir
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
quod
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
respondi
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
scriberem
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
si
si: wenn, falls, sofern, ob
studere
studere: sich bemühen, studieren, sich widmen, bestrebt sein, wünschen, begünstigen
una
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
vellem
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
venire
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum