Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  324

Adfui rursus isdem querentibus de caecilio classico: quaesitum est, an provinciales ut socios ministrosque proconsulis plecti oporteret; poenas luerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko.t am 11.06.2020
Ich wohnte einer weiteren Anhörung bei, bei der dieselben Personen Beschwerden über Caecilius Classicus vorbrachten. Es wurde erörtert, ob die Provinzbeamten, die als Partner und Helfer des Gouverneurs fungierten, bestraft werden sollten. Schließlich wurden sie bestraft.

von tom.t am 03.12.2019
Ich war erneut bei denselben Personen anwesend, die sich über Caecilius Classicus beschwerten: Es wurde erörtert, ob die Provinzialen als Mithelfer und Diener des Prokonsuls bestraft werden sollten; sie büßten die Strafen.

Analyse der Wortformen

adfui
adesse: anwesend sein, da sein, helfen, beistehen, zur Seite stehen, teilnehmen, mitwirken
adfuere: anwesend sein, da sein, helfen, unterstützen
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
classico
classicus: die Bürgerklassen betreffend, zur römischen Flotte gehörig, erstklassig, klassisch, Soldat der Flotte, Trompeter (der die Comitia Centuriata einberief), erstklassiger Autor
classicum: Trompetensignal, Feldtrompetensignal, Schlachtsignal, Kriegstrompete
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
isdem
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
luerunt
luere: büßen, sühnen, abbüßen, reinigen, bezahlen
oporteret
oportere: nötig sein, erforderlich sein, sich gehören, es ist nötig, es ziemt sich
plecti
plectere: flechten, winden, schlingen, schlagen, stoßen, bestrafen
poenas
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
proconsulis
proconsul: Prokonsul, Statthalter einer Provinz
provinciales
provincialis: provinziell, zu einer Provinz gehörig, aus einer Provinz stammend, Provinzbewohner, Provinzler, Einwohner einer Provinz
quaesitum
quaerere: suchen, fragen, untersuchen, forschen, sich erkundigen, erwerben, erlangen
quaesitum: Erwerb, Gewinn, Ertrag, Nachforschung, Untersuchung
quaesitus: gesucht, erworben, untersucht, auserlesen, ausgewählt
querentibus
queri: klagen, sich beklagen, jammern, bejammern, sich beschweren
rursus
rursus: wieder, wiederum, von neuem, andererseits, dagegen, zurück
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum