Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (3)  ›  136

Habebis tamen, an emendandi nescio, utique disperdendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
disperdendi
disperdere: EN: destroy/ruin utterly, EN: destroy/ruin utterly
emendandi
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
Habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, EN: unaware, not knowing, ignorant
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
utique
utique: und wie, EN: certainly, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum