Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (6)  ›  251

Ummidia quadratilla paulo minus octogensimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor87 am 13.02.2015
Ummidia Quadratilla starb kurz vor ihrem achtzigsten Lebensjahr und blieb bis zu ihrer letzten Krankheit voller Energie, mit einer für eine Frau ihrer gesellschaftlichen Stellung außergewöhnlich kräftigen und robusten Körperstatur.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
compacto
compacisci: EN: make an agreement/arrangement/compact
compactum: EN: agreement/compact
compactus: EN: joined/fastened together, united
compingere: zusammenfügen, hineintreiben
corpore
corpus: Körper, Leib
decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
quadratilla
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
matronalem
matronalis: einer Ehefrau zukommend, EN: of or befitting a married woman
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
modum
modus: Art (und Weise)
novissimam
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
octogensimo
octogensim: EN: eightieth
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
quadratilla
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
robusto
robustus: kräftig, stark, reif
valetudinem
valetudo: körperliches Befinden, EN: good health, soundness
viridis
viridis: grün, frisch
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum