Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VIII)  ›  004

Quis deinde libellos meos sic leget, sic amabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.h am 18.06.2020
Wer hernach meine kleinen Bücher so lesen wird, so lieben wird?

von nelly.961 am 31.10.2021
Wer wird meine Schriften dann so lesen und so liebevoll bewahren?

Analyse der Wortformen

amabit
amare: lieben, liebhaben, gern haben, mögen, verliebt sein
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
leget
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
libellos
libellus: Büchlein, kleine Schrift, Flugschrift, Bittschrift, Eingabe, Schmähschrift
meos
meus: mein, meine, meines, meinige
quis
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum