Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VIII) (1)  ›  007

Ad hoc salubritas caeli, secessus quies tantum salutis quantum otii pollicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.r am 14.06.2021
Zudem versprechen die Gesundheit des Himmels, der Ruhestand und die Stille ein ebenso großes Maß an Wohlbefinden wie an Muße.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
otii
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
pollicentur
polliceri: versprechen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
quies
quies: Erholung, Ruhe
quire: können
salubritas
salubritas: Heilkraft, Gesundheit
salutis
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
secessus
secedere: weggehen
secessus: das Fortgehen, EN: withdrawal
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum