Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (3)  ›  124

Lecti sunt, inquisitio peccavit; si vicarii dati, penes eos culpa est qui dederunt; si ipsi, cum haberent condicionis suae conscientiam, venerunt, animadvertendum in illos erit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria94 am 20.08.2018
Wenn sie unsachgemäß ausgewählt wurden, liegt ein Fehler im Auswahlverfahren vor. Wurden sie als Vertreter eingesetzt, so trifft die Schuld diejenigen, die sie ernannt haben. Sind sie jedoch von sich aus aufgetreten und waren sich ihres Status bewusst, müssen sie zur Rechenschaft gezogen werden.

Analyse der Wortformen

animadvertendum
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
conscientiam
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dati
dare: geben
datum: Geschenk
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haberent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inquisitio
inquisitio: das Aufsuchen, EN: search, hunting out
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Lecti
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
peccavit
peccare: sündigen, einen Fehler machen, sich einen Fehltritt leisten
penes
penes: in der Gewalt, EN: in the power of, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venerunt
venire: kommen
vicarii
vicarius: stellvertretend, Stellvertreter, EN: substitute, deputy, one acting for another, EN: substitute, EN: vicar, EN: vicarage, office of vicar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum