Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (3)  ›  127

Plinius traiano imperatori salva magnitudine tua, domine, descendas oportet ad meas curas, cum ius mihi dederis referendi ad te, de quibus dubito.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curas
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dederis
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
dederis
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
descendas
descendere: herabsteigen
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
meas
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
oportet
oportere: beauftragen
Plinius
plinius: EN: Pliny, EN: Plinius
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referendi
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
salva
salvare: retten, erlösen
salvus: gesund, heil, wohlbehalten, gerettet, unverletzt
traiano
trajanus: EN: Trajan
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum