Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  140

Plinius traiano imperatori cum diversam partem provinciae circumirem, nicomediae vastissimum incendium multas privatorum domos et duo publica opera, quamquam via interiacente, gerusian et iseon absumpsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nika.863 am 24.04.2023
Plinius an Kaiser Traianus: Während ich einen anderen Teil der Provinz durchreiste, verzehrte in Nikomedien ein äußerst gewaltiger Brand viele Häuser von Privatpersonen und zwei öffentliche Bauwerke, obwohl eine Straße zwischen ihnen lag, die Gerusia und das Iseon.

von marleene.912 am 22.01.2017
Plinius an Kaiser Trajan: Während ich einen anderen Teil der Provinz bereiste, brach in Nikomedia ein gewaltiger Brand aus, der viele Privathäuser und zwei öffentliche Gebäude - das Ratshaus und den Isis-Tempel - zerstörte, obwohl diese durch eine Straße getrennt waren.

Analyse der Wortformen

absumpsit
absumere: verbrauchen, aufbrauchen, vergeuden, verschwenden, vernichten, aufzehren
circumirem
circumire: herumgehen, umgehen, umkreisen, umzingeln, besuchen, täuschen, betrügen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
diversam
diversus: verschieden, unterschiedlich, andersartig, abgewandt, entgegengesetzt, getrennt
diverrere: wegkehren, fortreißen, wegschleppen
divertere: abbiegen, sich abwenden, auseinandergehen, abweichen, sich unterscheiden, einkehren, wohnen
domos
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
duo
duo: zwei
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
imperatori
imperator: Feldherr, Heerführer, Kaiser, Gebieter, Herrscher, Oberbefehlshaber
incendium
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
interiacente
interjacere: dazwischenliegen, sich dazwischen befinden, zwischenliegen
multas
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multa: Strafe, Geldbuße, Buße, Strafgeld
multae: Geldstrafe, Strafe, Buße
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
nicomediae
nicomedia: Nikomedia (antike Stadt in Bithynien), İzmit (Türkei)
opera
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
opera: Arbeit, Mühe, Tätigkeit, Leistung, Dienst, Bemühung, Sorgfalt, Handlung
operare: arbeiten, wirken, tätig sein, funktionieren, sich beschäftigen, verrichten
partem
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
plinius
plinius: Plinius
privatorum
privatus: privat, persönlich, eigen, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig, inoffiziell, Privatmann, Privatperson
privare: berauben, entziehen, befreien, loslösen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
publica
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
publicare: öffentlich machen, veröffentlichen, bekannt machen, preisgeben, beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, trotzdem, jedoch, indessen, ungeachtet dessen
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
traiano
trajanus: Trajan
vastissimum
vastus: weit, riesig, ungeheuer, gewaltig, öde, leer, unbewohnt, verwüstet
via
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum