Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  139

Solent et ad balineum, ad purgationes cloacarum, item munitiones viarum et vicorum dari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miriam.o am 08.06.2024
Sie werden typischerweise damit beauftragt, in öffentlichen Bädern zu arbeiten, die Kanalisation zu reinigen sowie Straßen und Wege zu unterhalten.

von muhammed.968 am 12.10.2014
Sie sind es gewohnt, sowohl für das Bad, zur Reinigung der Kloaken, ebenso für die Befestigung von Straßen und Siedlungen bereitgestellt zu werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
balineum
balineum: Bad, Badeanstalt, Badezimmer
cloacarum
cloaca: Kloake, Abwasserkanal, Abzugskanal, Siel
dari
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls, desgleichen, außerdem, ferner
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bollwerk, Schutzwehr, Verteidigungsanlage
purgationes
purgatio: Reinigung, Säuberung, Rechtfertigung, Verteidigung, Entschuldigung
solent
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
viarum
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode
vicorum
vicus: Dorf, Weiler, Siedlung, Gasse, Wohnviertel, Stadtteil
vigor: Lebenskraft, Stärke, Energie, Frische, Lebendigkeit, Intensität

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum