Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  046

Neque enim dubito te, ut primum potueris, ad tam districtum officium reversurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.947 am 14.12.2015
Ich bin sicher, Sie werden Ihren anspruchsvollen Verpflichtungen sobald wie möglich wieder nachkommen.

von elina851 am 13.05.2021
Ich zweifle nicht daran, dass du, sobald du kannst, zu deiner so fordernden Pflicht zurückkehren wirst.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
districtum
districtus: streng, ernst, beschäftigt, zerstreut, abgelenkt
distringere: auseinanderziehen, ablenken, beschäftigen, hindern, bestrafen, beschlagnahmen
dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen, unschlüssig sein, zaudern
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
officium
officium: Pflicht, Schuldigkeit, Aufgabe, Amt, Dienst, Dienstleistung, Gefälligkeit, Freundlichkeit
potueris
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
reversurum
reverti: zurückkehren, umkehren, sich zurückwenden, sich wieder zuwenden
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
te
te: dich, dir
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum