Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  286

Namque illi, quos ante catilina dimiserat, inconsulte ac veluti per dementiam cuncta simul agebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.y am 09.09.2016
Denn jene, die Catilina zuvor ausgesandt hatte, handelten unüberlegt und gleichsam in einem Anfall von Wahnsinn, alles auf einmal tuend.

von fiona.937 am 09.11.2019
Jene Männer, die Catiline zuvor ausgesandt hatte, handelten nun rücksichtslos und wie in einem Zustand des Wahnsinns.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
agebant
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
ante
ante: vorher, zuvor, früher, vorn, vorne, voraus, vor, vorwärts, gegenüber
antis: Reihe (von Reben, Pflanzen), Zeile
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
catilina
catus: schlau, klug, gewandt, erfahren, listig, weise, Kater
linum: Lein, Flachs, Leinen, Leinwand, Bindfaden, Angelschnur
cuncta
cunctum: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
cunctus: ganz, gesamt, vollständig, sämtlich, allumfassend, alle, sämtliche, Gesamtheit
cuncta: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit
cunctare: zögern, zaudern, sich verspäten, aufschieben, hinauszögern, sich sträuben
dementiam
dementia: Wahnsinn, Verrücktheit, Demenz, Torheit, Unsinn, Unverstand
dementire: verrückt sein, wahnsinnig sein, den Verstand verlieren, Unsinn reden
dimiserat
dimittere: wegschicken, entlassen, freilassen, aufgeben, preisgeben, verlieren, entsenden, fortschicken
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inconsulte
inconsulte: unüberlegt, unbesonnen, unvorsichtig, leichtsinnig, töricht, unklug
inconsultus: unüberlegt, unbedacht, unbesonnen, ratschlaglos, ohne Beratung, ohne Rücksprache
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, zusammen, ebenso, daneben, außerdem
veluti
veluti: gleichwie, wie wenn, als ob, als, sozusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum