Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (1)  ›  005

Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis an virtute animi res militaris magis procederet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
vine
binus: EN: two by two
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
corporis
corpus: Körper, Leib
diu
diu: lange, lange Zeit
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magis
magus: Magier
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
mortalis
mortalis: sterblich
procederet
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum