Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  175

Super numidiam gaetulos accepimus partim in tuguriis, alios incultius uagos agitare, post eos aethiopas esse, dein loca exusta solis ardoribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom871 am 02.03.2019
Jenseits von Numidien haben wir die Gaetuli kennengelernt, teils in Hütten, andere noch ursprünglicher umherziehend lebend, nach ihnen seien die Äthiopier, dann Orte, verbrannt von der Sonnenhitze.

von ida.t am 12.03.2021
Wir wissen, dass jenseits von Numidien die Gaetulier leben, einige in Hütten und andere auf eine primitivere Art umherstreifend, und dass nach ihnen die Äthiopier kommen, gefolgt von Regionen, die von der brennenden Sonne versengt sind.

Analyse der Wortformen

accepimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, entgegennehmen, bekommen, ergreifen, erfahren, vernehmen, verstehen
agitare
agitare: treiben, hetzen, jagen, betreiben, verhandeln, handeln, erörtern, überlegen, beunruhigen, quälen
alios
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
ardoribus
ardor: Glut, Brand, Hitze, Eifer, Begeisterung, Leidenschaft, Glühen, Inbrunst
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend, weiterhin, ferner
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
exusta
exurere: verbrennen, ausbrennen, versengen, dörren, austrocknen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
incultius
inculte: ungebildet, ungepflegt, roh, unzivilisiert, ohne Pflege
incultus: unbebaut, ungepflegt, verwildert, ungebildet, roh, unbebautes Land, Wildnis, Ungepflegtheit, Mangel an Bildung
loca
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
partim
partim: teilweise, zum Teil, teils
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
solis
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen
tuguriis
tugurium: Hütte, Kate, Baracke, kleines Haus, Verschlag
uagos
vagus: umherschweifend, wandernd, unstet, unbeständig, unentschlossen, vage, unklar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum