Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  002

Nam contra reputando neque maius aliud neque praestabilius invenias magisque naturae industriam hominum quam vim aut tempus deesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tobias.916 am 22.09.2021
Wenn man es sorgfältig bedenkt, wird man nichts Größeres oder Bemerkenswerteres finden, und es ist die menschliche Findigkeit, an der es eher mangelt als an Kraft oder Zeit.

von leano853 am 12.12.2013
Denn wenn man gegenteilig denkt, würde man weder etwas Größeres noch Vortrefflicheres finden, und dass die natürliche Tatkraft der Menschen eher mangelhaft ist als Kraft oder Zeit.

Analyse der Wortformen

aliud
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
contra
contra: gegen, gegenüber, wider, entgegen, zuwider, gegen, entgegen, dagegen, hingegen, andererseits, umgekehrt
deesse
deesse: fehlen, mangeln, abwesend sein, verlassen, im Stich lassen
hominum
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
industriam
industria: Fleiß, Eifer, Betriebsamkeit, Tätigkeit, Bemühung, Arbeitsamkeit
industrius: fleißig, emsig, tätig, arbeitsam, eifrig, unermüdlich
invenias
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
magisque
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
que: und, auch, sogar
maius
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
maius: größer, bedeutender, wichtiger, älter, überlegen, Mai
Maius: Mai
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Wesen, Charakter, Eigenart, Anlage, Geburtslage, Gesinnung
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
praestabilius
praestabilis: herausragend, hervorragend, ausgezeichnet, vorzüglich, überlegen, bedeutend
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
reputando
reputare: überlegen, bedenken, erwägen, nachdenken, einschätzen, halten für
tempus
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
vim
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum