Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  298

Ad hoc si iniuriae non sint, haut saepe auxili egeas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vulpes Aquae am 23.11.2016
Wenn es zudem keine Ungerechtigkeiten gibt, benötigt man eben nicht oft Hilfe.

von matteo.s am 10.09.2013
Im Übrigen wirst du nicht oft Hilfe brauchen, wenn dir kein Unrecht geschieht.

von liliah.u am 29.07.2021
Wenn keine Verletzungen vorliegen, wirst du nur selten Hilfe benötigen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
auxili
auxilium: Hilfe, Beistand, Unterstützung, Verstärkung, Hilfstruppen
egeas
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, entbehren, frei sein von, nicht haben
haut
haut: nicht, keineswegs, überhaupt nicht
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
iniuriae
iniuria: Unrecht, Ungerechtigkeit, Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung, Schaden, Leid, Gewalttat
iniurius: ungerecht, unrechtmäßig, schädlich, beleidigend
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
saepe
saepe: oft, häufig, wiederholt, des Öfteren, oftmals
saepes: Hecke, Zaun, Umzäunung, Gehege, Schutzwehr
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sint
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum