Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (14)  ›  651

Interim roma per litteras certior fit prouinciam numidiam mario datam; nam consulem factum ante acceperat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceperat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
datam
dare: geben
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
litteras
littera: Buchstabe, Brief
mario
marius: Marius
nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
roma
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum