Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  864

Postremo hoc in pectus tuum demitte, numquam populum romanum beneficiis victum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.945 am 12.05.2021
Nimm dir dies zu Herzen: Das römische Volk wurde niemals durch Wohltaten besiegt.

von zoe943 am 12.07.2013
Präge dir endlich dies tief ins Herz ein: Niemals wurde das Populus Romanus durch Wohltaten besiegt.

Analyse der Wortformen

beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, Gefälligkeit, Vorteil, Gunst, Auszeichnung
demitte
demittere: hinabschicken, hinablassen, herablassen, sinken lassen, fallen lassen, senken, entlassen, preisgeben, nachlassen, sich herablassen
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
numquam
numquam: niemals, nie, zu keiner Zeit
pectus
pectus: Brust, Herz, Gemüt, Seele, Gesinnung, Mut, Verstand
populum
populus: Volk, Nation, Bevölkerung, Staat, Pappel
postremo
postremo: schließlich, endlich, zuletzt, zum Schluss, letztendlich
posterus: nachfolgend, folgend, später, künftig, zukünftig, Nachkommen, Nachwelt, zukünftige Generationen
postremus: der letzte, der hinterste, der äußerste, der geringste, der niedrigste
romanum
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
tuum
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
victum
vincere: besiegen, siegen, überwinden, unterwerfen, übertreffen, obsiegen
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt, Nahrung, Verpflegung, Ernährung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum