Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (18)  ›  894

Interim equites exploratum praemissi rem, uti erat, quietam nuntiant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exploratum
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, EN: meanwhile, in the meantime
nuntiant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
praemissi
praemittere: vorausschicken
quietam
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos, EN: at rest
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum